이 기사는 팟캐스트 프로그램으로 아래의 미디어에서 들을 수 있습니다.

게스트, 퍼스널리티

Guest, Personality


게스트: 미치노쿠 토게

애니메이션 제작자 / 게임 아트 디자이너. 애니메이션 제작을 중심으로 활동 중이며, 현재 ‘미치노쿠 토게’라는 쇼트 애니메이션을 제작 및 게시 중입니다.

MICHINOKU-TOGE ANIMATION

퍼스널리티: 사코다 유우키

통신회사와 종합 광고 대행사를 거쳐 애니메이션 기획 및 제작 회사를 창립하고, MV와 영화의 영상 프로듀싱을 담당. 2021년 교토로 이주하여 교토의 엔터테인먼트 산업을 활성화하는 데 착수. 최근에는 만화와 오디오의 엔터테인먼트 분야에도 종사하고 있으며, 오디오 드라마와 웹툰의 기획 및 제작 중. 여러 엔터테인먼트 회사의 프로듀서 및 어드바이저로도 활동 중입니다.

전체 목차


#01

・카즈노코 씨가 미치노쿠 토게 씨에게
・애니메이션 영상을 지향하게 된 계기
・3DCG의 퀄리티를 높이는 요인은 2D 애니메이션에 기반이 있다는 것을 깨닫다
・디즈니 픽사의 스토리보드가 매력적이었다
・일본인의 기질에 대한 이야기
・컷에 흐르는 공기감을 소중히 여기며 제작
・브라더 베어에서 받은 영감의 원천
・일본판 브라더 베어를 만들고 싶다
・어려운 주제를 엔터테인먼트로 포장해 쉽게 만들기
・살아있는 것을 그리는 것이 즐겁다
・자유롭고 다양한 것을 만들고 싶어서 게임 회사에 입사
・회사 내에서 할 수 있는 사람, 유리한 것, 프리랜서가 좋은 사람, 할 수 있는 것 등
・내면의 자아의 존재
・졸업 작품의 대실패

#02

・회사 선배에게 배운 것
・서두르지 않기, 마음 챙김, 생각하지 않기
・생각하지 않기 위한 팁이 있을까
・싫은 것을 제쳐두기, 싫은 것에蓋을 하다
・그레이로 만들기
・감명을 받은 Airy Me의 MV
・창의적인 아이디어를 발상하는 루틴은
・주제에 대해 조사하기
・어렵게 느껴지는 것을 아트나 창의력으로 전달하기 쉽게 만드는 것

#03

・크라우드 펀딩을 해보며 느낀 점
・처음에는 자신의 힘만으로 하려고 했지만…
・스마트하게 해내지 못하는 애니메이션
・인간다움과 창작의 본질은 어디에 있는가?
・AI의 도래를 통해 우리가 작품을 통해 무엇을 보고 있는지, 무엇을 요구하고 있는지 명확해졌다고 느낀다
・문맥의 중요성이 부각되고 있다
・작품 ‘미치노쿠 토게’에 대해
・동북의 아이덴티티, 동북스러움을 전달하고 싶다
・’미치노쿠 토게’ 10화에서 전달하고 싶은 것
・태어날 때부터 제약이 정해져 있다는 것

#03가 시작됩니다


크라우드 펀딩을 해보며 느낀 점

My Experience with Trying Crowdfunding

사코다

그리고 이제 현재의 미치노쿠 씨에 대해 깊이 파고들어가고 싶습니다. 녹음 당시에는 ‘미치노쿠 토게’라는 작품의 크라우드 펀딩이 진행 중이었기 때문에, 이 ‘미치노쿠 토게’에 대한 이야기와 이 크라우드 펀딩에 대한 이야기도 듣고 싶습니다.

Now, let’s delve deeper into Michinoku-san and his current activities. During the recording, we were in the midst of a crowdfunding campaign for a work called “Michinoku Toge” (Michinoku Pass). Therefore, I would like to hear more about this work and the crowdfunding campaign.

‘미치노쿠 토게’ 전 10화의 애니메이션 제작을 실현하고 싶다

미치노쿠 씨는 회사원 생활을 거쳐 프리랜서가 되었고, 자신의 작품으로 전달하고 싶은 주제가 있으며, 이를 전달하는 방법론으로 애니메이션 영상을 선택하였고, 현재에 이르기까지 큰 도전으로 크라우드 펀딩을 진행하고 있다고 생각합니다. 저도 크라우드 펀딩은 오리지널 애니메이션 작품으로 경험한 바가 있어 어느 정도 기분은 이해하지만, 미치노쿠 씨는 어떤 마음으로 시작하였고, 지금 해보니 어떤 생각을 하고 있는지, 현재의 생생한 목소리를 들을 수 있으면 좋겠습니다.

Michinoku-san became a freelancer after working as a company employee, and chose anime as the output method to convey the themes he wants to express through his own works. Currently, he is undertaking a major challenge of crowdfunding. I think I can somewhat understand his feelings because I have also experienced crowdfunding for an original anime work. I would like to hear Michinoku-san’s current thoughts and feelings about how he started and how he feels now that he has tried it. Could you please share his raw and honest feedback with us?

미치노쿠 토게

그렇군요. SNS에 올리는 제 텐션과 크라우드 펀딩을 시작했을 때의 텐션이 정말 다릅니다. 음, 우선 크라우드 펀딩을 시작했을 때의 기분을 이야기하자면….

Well, let me see. There’s quite a difference between the excitement I show on my SNS and the excitement I had when I started my crowdfunding campaign, haha. Anyway, first of all, let me talk about my feelings when I started the crowdfunding campaign…

사코다

아, 잠깐만요, 미치노쿠 씨, 중요한 말을 잊고 있었네요. 음, 현재 녹음 시점은 6월 15일인데, 사실 이 시점에서 100% 달성되었습니다. 축하드립니다!

Oh, wait a minute, Michinoku-san, can I say something important? Um, at the moment of recording on June 15th, actually, it has already been achieved 100%. Congratulations!

미치노쿠 토게

감사합니다. 덕분에 이렇게 많은 분들이 응원해 주실 줄은 몰랐고, 정말 놀랍고 감사하네요. 처음 시작했을 때는 내가 뭘 하고 있는 건가 싶었는데, 이렇게 응원해 주시는 분들이 많다는 것에 정말 감격하고 있습니다.

Thank you very much. I am very surprised and grateful to receive support from so many people. When I first started, I was wondering what I was doing, but now I am deeply moved to see so many people supporting me.

사코다

네, 축하드립니다.

Congratulations.

미치노쿠 토게

감사합니다. 사실 처음에는 꽤 부정적인 감정이 있었습니다. 처음에는 크라우드 펀딩에 의존하지 않고, 자신의 힘으로 지속 가능한 것을 만들고 싶다고 생각했었습니다.

Thank you very much. Well, initially, I had quite negative emotions. At first, I thought I would try to create something sustainable, using my own strength as much as possible, without relying on crowdfunding and while working my own job.

하지만, 뭐랄까, 돈을 받을 수 있는 일을 그만두고 ‘미치노쿠 토게’ 제작에 몰두하다 보니 점점 생활하기 어려워졌습니다. ‘미치노쿠 토게’는 유튜브에서 무료로 공개되고 있고, 별다른 스폰서나 클라이언트가 있는 것도 아니어서 돈이 발생하지 않거든요. 꽤 애니메이션 작품으로서는 오리지널 작품으로 여겨지고 있지만, 그래도 유튜브에서 수익화할 수 없는 정도의 재생 수치입니다. 그리고 비슷한 일을 하는 사람들의 작품을 보면서 점점 텐션이 떨어졌습니다. 그래서 텐션이 떨어지고 생활이 힘들어지면서 계속하기도 한계에 다다랐을 때, 그럼 이제는 다 망한 거니까 크라우드 펀딩을 해보자고 시작하게 된 것입니다.

However, as I focused on producing “Michinoku Toge” and withdrew from paid work, it became increasingly difficult to live. “Michinoku Toge” is available for free on YouTube and there are no sponsors or clients, so no money is generated. I think it is seen as an original animation work, but it only has a number of views that cannot be monetized on YouTube. I also saw other people doing similar things as me, creating their own works, which made me gradually lose my motivation. So my motivation decreased, making it harder to live, and I reached my limit of continuing. That’s why I decided to try crowdfunding as a last resort.

지금은 전혀 다른 생각을 하고 있지만, 처음에는 크라우드 펀딩이 사람들에게 돈을 받는 행위라고 생각해서 공정하지 않다고 느꼈습니다. 그래서 약간은 피하고 싶었지만, 그런 마음을 가지고 크라우드 펀딩을 시작했습니다. 하지만 지금은 정말 잘한 결정이었다고 생각합니다. 그래서 부정적인 측면도 있지만, 결과적으로는 자신의 작품에 대한 열정을 표현하고 다양한 사람들에게 전달할 수 있는 기회로서 매우 강력한 효과를 가지고 있다고 생각합니다.

Now I have a completely different perspective, but at first, I felt that crowdfunding was somewhat like asking people for money, so it was not fair and made me feel like I was losing. So I avoided it, but started crowdfunding with those feelings. However, I now think it was a great decision. So, while there are negative aspects to it, I think crowdfunding has a very strong effect as an opportunity to express my enthusiasm for my work and convey it to various people.

사코다

정말로, 제작자들이 모두 그렇지 않다고 생각하진 않지만, 솔직한 이야기를 할 수 있다면, 스마트하게 아무렇지 않은 얼굴로 작품을 내놓고 싶다는 에고가 있지 않나요? 정말로 시원한 얼굴로 좋은 작품을 내놓고, 좋지 않냐는 느낌을 주고 싶습니다. 그렇게 하고 싶지만, 특히 애니메이션은 정말로 많은 시간이 걸리는 작업이기 때문에, 시간이 걸린다는 것은 그만큼 많은 사람들이 관여하게 되고, 따라서 돈이 더 들어가게 됩니다. 또는 혼자서 작업하는 경우에는 혼자의 시간이 엄청나게 걸리게 되죠. 그래서 어떻게든 스마트하게 만들 수 없는 부분이 있습니다. 작품으로서 형태를 내보내는 과정에서 생기는 갈등이나 우여곡절 같은 것들이 소비자나 팬에게는 보이지 않지만, 그 과정에서 열정을 보여주는 것이 팬이 되는 계기가 되기도 한다고 생각합니다.

자신은 그림도 그리지 않고 창작도 하지 않지만, 응원할 수 있다는 것에 기쁨을 느끼는 사람들이 있다는 것을 관찰할 수 있는 것은 정말 좋은 일이라고 생각하지만, 이것도 해보지 않으면 알 수 없는 일이죠. 하지만 해보면 아, 그런 것이구나 하고 이해할 수 있는 부분이 있기 때문에, 그래서 스마트하게 내놓는 것뿐만 아니라, 오히려 고통받고 있거나, 엄청나게 기뻐하거나, 엄청나게 슬퍼하는 모습도 보여주는 것이 하나의 작품이 될 수 있고, 열정이나 의욕, 창작자가 이렇게 만들고 싶다는 마음을 전달하는 수단으로서 크라우드 펀딩이 있다고 생각합니다.

Well, even though you might think that not everyone is like that, there is an ego that wants to smartly release a work with a seemingly casual face, if there is a genuine story that can be created. I really want to do that, but especially with anime, it takes a tremendous amount of time, which means involving more people, and therefore, more money, or if you’re doing it alone, it takes a lot of time and there are parts that can’t be smartly managed. The conflicts that arise during the creation process, or the twists and turns that happen within the work, are not visible to consumers or fans, but I think that by showing that passion along the way, some people become fans.

I don’t draw or create anything, but I feel happy that there are people who can support and observe that. However, you don’t know until you try it. But when you do, you understand what it means, and you can create a work that not only smartly presents it, but also shows the struggles, the tremendous happiness, or the great sadness. As a means of conveying the creator’s passion and desire to create, I also think that there is crowdfunding.

인간다움과 창작의 본질은 어디에 있는가?

Where is the essence of humanity and craftsmanship located?

사코다

SNS 시대의 브랜딩에 대해 조금 얘기하자면, 앞으로의 창작은 과정 자체가 작품이 되는 감각을 가지고 있다고 생각합니다. 이 이야기는 미치노쿠 씨의 의견을 듣고 싶어서 조금 이야기하는 것인데, 생성형 AI가 등장한 이후의 이야기입니다. 최종 아웃풋이 엄청나게 합리적이고 속도감 있게 나오는 세계가 지금 존재하고 있습니다. 엄청나게 정확하게, 문자뿐만 아니라 영상, 이미지도 생성되는 미래가 반드시 상상이나 환상이 아니라 확실히 그렇게 될 것이라고 거의 모든 사람들이 상상할 수 있는 상태가 되었을 때, ‘인간다움’이 어디에 있는가에 대한 포인트에 직면하게 될 것이라고 생각합니다.

또한, ‘창작의 본질이란 무엇인가?’라는 이야기가 되었을 때, 결국 과정에 대한 이야기로 이어질 것이라고 생각합니다. 인간이기 때문에 열정을 가지고, 왜 그런지 모르겠지만 이걸 하고 싶다는 마음이 생기게 됩니다. 그것이 인간이 만드는 창의성에 필수적이라고 생각합니다. 이런 생각을 지금 가지고 있는데, 미치노쿠 씨는 이 분야에 대해 어떤 생각을 가지고 계신가요?

If we talk about branding in the age of SNS, I personally feel that the process itself becomes a work of art. I wanted to hear Mr. Michinoku’s opinion on this, but after the emergence of generative AI, we now have a world where the final output comes out with incredible rationality and speed. Most people can imagine a future where not only text, but also visuals and images are generated with incredible accuracy. In such a situation, we need to focus on where the “humanity” lies.

Also, when it comes to the question of “what is the essence of creation?”, I think it inevitably becomes a discussion of the process. As humans, we have passion for things and sometimes we don’t even know why we want to do something. I believe this is essential to human creativity. I have been thinking about these ideas, but Mr. Michinoku, do you have any thoughts on this topic?

미치노쿠 토게

우선 일반적으로 느끼는 위협이라고 생각한 것은 사실이지만, 동시에 자신의 일을 더 쉽게 하고 싶다는 마음이 있었습니다. 그래서, 일종의 시험처럼 생성형 AI에 대해 조사해보았습니다. 좋은 결과를 내주긴 하지만, 그걸 보면서 우리가 작품을 볼 때 보고 있는 것이 무엇인지 명확해졌습니다.

AI가 생성하는 것은, 뭐랄까, 이해할 수 있거나 미숙하다는 문제를 넘어서, 뭔가가 부족합니다. 바로 사코다 씨가 방금 말씀하신 인간미라는 부분인데, 뭐라고 해야 할까요, 아, 이 작가는 이런 것을 만들고 싶어서 만들었다는 배경 부분, 또는 그런 문맥적인 부분도 사실 무의식적으로 보는 사람들이 그곳에서 기쁨을 느끼고 있다고 생각합니다. 뭔가 센세이션이라고 할까요, 라이브로 함께 흥미를 느끼고 싶어하는 분위기가 조금 있는 것 같습니다.

그래서 그런 의미에서 더 뛰어나고 더 우수한 것을 만드는 것에 의미가 없어지고, 오히려 그 문맥의 부분이 중요해지는 것 같다고 느낍니다. 또 완전히 다른 관점에서 생각해보면 단순히, 예를 들어서 사서 온 반찬보다 어젯밤 저녁의 차가운 남은 음식이 더 맛있게 느껴지는 경우가 있습니다. 분명히 반찬이 더 고급 기술을 사용해 만들어졌잖아요? 하지만 여전히 반찬은 반찬이라는 것이, 오히려 만들어주는 기쁨 같은 것이 무의식적으로 있는 것 같습니다.

하지만 동시에 아트라고 할까요, 그 작품 만들기에 대해 우리가 무엇을 찾고 있는지가 명확해진 계기가 되었다고 생각합니다. 세상에서는 내 일이 없어질 것이라고 말하는 일러스트레이터들이 자주 있지만, 그런 일은 없을 것이라고 생각합니다. 결국 생성형 AI를 조작하는 것도 인간이고, 지시를 내리는 것도 인간이며, 단지 손이 AI로 바뀌었을 뿐입니다. 그곳에도 문맥이 발생하고 있으며, 현재는 아마도 생성 AI를 사용하는 사람들의 문맥이 아직 얕은 단계이기 때문에, 그다지 평가받지 못하고 있다고 생각합니다. 그래서 아마 개념적 아트 같은 것이 많이 생길 것이라고 생각합니다. 어쨌든 AI에 의해 위협을 느끼는 사람들은 별로 두려워할 필요가 없다고 생각합니다. 오히려 AI가 더 나은 조건과 더 나은 것을 만들기 위한 단계로 변화할 것이라고 생각합니다.

At first, I felt threatened by AI just based on my intuition, but at the same time, I also had a desire to make my work easier. So, I started researching AI that can generate things, sort of like wanting it to do the work for me. While the AI did produce good results, it became clear to me that something was missing in what the AI was generating. It wasn’t about whether it was understandable or amateurish, but rather, it lacked a human touch. As Mr. Semata mentioned earlier, it lacks that human quality. I think people who unconsciously enjoy looking at things from a certain context or background, or maybe something contextual, feel joy when they see something that an author created because they wanted to create it.

So, it seems that creating something that is superior or outstanding is not as important as it once was. Instead, the contextual aspect has become more important. Another way to look at it is through a simple example – let’s say you feel that the leftover cold dinner from last night tastes better than the store-bought food. Clearly, the store-bought food was made using more sophisticated techniques, but you still prefer the leftover dinner. It’s the same when you have something made for you – you feel a joy in that, or maybe it’s unconscious.

At the same time, I think it has become clear what we are looking for in art or in creating a piece of work. There are often talks about how illustrators, for example, will lose their jobs due to AI, but I don’t think that’s true. Ultimately, humans are the ones controlling the generating AI and giving it instructions. It’s just that the hands doing the work have changed to AI. However, there is still a contextual aspect to this, and currently, I think the people using the generating AI are still in the early stages of understanding it, so it hasn’t been evaluated much yet. That’s why I think it might become something like conceptual art. In any case, I don’t think people should be afraid of feeling threatened by AI. Instead, I think AI might become a stepping stone towards creating better conditions and better things. Oops, it seems like the same text was pasted twice. Would you like me to revise any specific part of the text or add more to it?

사코다

그렇죠. 뭔가를 창조하기 위해 인간이 사용하는 도구가 변해감에 따라 미디어나 제작물이 변해가는 과정이 있을 뿐이고, 결국 그것을 다루는 것도 인간이고, 보고 소비하는 것도 인간이기 때문에, 창작자의 구상이나 인간이 만드는 것은 변하지 않는다는 메시지를 받았다고 생각합니다. 그리고 AI가 등장함으로써 우리가 작품 만들기에 무엇을 요구하고 있는지가 드러나고 있다는 점이 꽤 좋은 것이라고 생각합니다.

That’s right. Just like how media and creations change as the tools humans use to create them change, there is simply a process of change, but at the end of the day, humans are the ones who handle and consume them. I think the message is that the creator’s vision and what humans create doesn’t change. Also, what I thought was quite good is that with the emergence of AI, it has become clearer what we are looking for in creating works, or rather, it has become easier to understand. I thought it was a pretty good saying.

미치노쿠 토게

네, 그렇군요. 뭔가 공감할 수 있는 부분이 큰 것 같습니다. SNS에서 펼쳐지는 AI와 인간의 싸움을 보면서 그렇게 느낍니다.

Well, yeah, I guess so. It feels like there are some parts I can really relate to. I feel that way when I see the battle between AI and humans unfolding on social media.

사코다

논의를 되돌리자면, 저는 크라우드 펀딩 같은 것에서, 창작자가 에고나 습관 같은 것을 드러내고 ‘뭔가 모르겠지만 나는 이걸 만들고 싶다’는 것을 볼 수 있는 것이 앞으로 좋다고 생각합니다. 크라우드 펀딩을 한다는 것은 그런 것들을 꽤 생생하게 보여주는 것이기 때문에, 공범자를 늘리는 것과 같은 일이 됩니다. 뭐랄까, 아까 말씀하신 것처럼, 저는 말의 영혼이라는 것이, 결국 말은 나쁜 저주에도 좋은 저주에도 될 수 있다고 생각합니다. 그래서 어린 시절 부모에게 들었던 말이 마음속에 가시처럼 박혀 있는 경우가 많지 않나요? 그게 저주처럼 지배하게 되는 경우도 있고, 그게 나쁜 저주일 수도 있고, 좋은 저주일 수도 있습니다.

긍정적인 말을 들으면 그것이 엄청나게 긍정적으로 변하고, 평생을 긍정하게 만드는 저주가 될 수도 있고, 반대의 경우도 마찬가지인 부분이 있지만, 뭐랄까, 이걸 강제로 크라우드 펀딩에 연결하자면, 크라우드 펀딩을 할 때 긍정적인 말을 발산하고 있지 않나요? 그래서 이게 꽤 전파될 것 같고, 작은 한 걸음이 될지 큰 한 걸음이 될지 모르겠지만, 확실히 앞으로 나아가는 한 걸음이 될 것이기 때문에, 실제로 지금 미치노쿠 씨가 해보니 좋았다고 느끼고, 목표도 달성하고 계속 제작할 수 있게 되어, 여러분에게 전달할 수 있다는 기분이 드는 것은 좋은 일밖에 없다고 생각합니다.

Returning to the discussion, I think it’s good to see something like crowdfunding where creators can show their egos or quirks and say, “I don’t really know, but I want to make this.” Doing crowdfunding means showing these things quite vividly, and it can lead to increasing accomplices or supporters. It’s like the discussion about “kotodama” earlier. I also think that words can become both good or bad curses. For example, there are often cases where words said by parents during childhood become stuck in one’s mind like thorns and then dominate them like a curse, which can be either a bad or good curse. If you are told positive words, they can become a curse that affirms your life for a long time, and the opposite may also be true. Anyway, if I forcefully connect this to crowdfunding, when people do crowdfunding, they are positively expressing their desire to create something. So I think this spreads quite a bit, and it can become a small or big step forward, but it will definitely be a steady step forward. In fact, Mr. Michinoku is now saying that he’s glad he tried it, and he’s feeling good about being able to achieve his goal and continue producing and delivering to everyone.

미치노쿠 토게

그렇습니다. 결과가 좋았다고 생각합니다. 크라우드 펀딩을 사용하지 않고 이 제작의 갈등이나 고통을 표현하려고 했던 시기도 있었지만, 예를 들어 유튜브의 개인적인 라이브에서 ‘사실 조금 힘들다’고 말하려고 하거나, 트위터에서 ‘이제는 그냥 평범한 생활을 하고 싶다’고 말하고 싶었지만, 말하고 싶었던 것이 아니라 그런 것을 암시해 보기도 했습니다. 하지만 그런 말을 하면 오히려 멀어져 버리더군요. 그런 말을 하면 뭔가 불평처럼 비춰지기 때문에, 공감하는 부분도 있다고 생각하지만, 그보다도 인터넷에 만연한 부정적인 말이 더 신경 쓰입니다.

뭔가 좋은 인상을 주지 않거나, 한계가 있다는 것을 느낍니다. 그래서 그런 의미에서 크라우드 펀딩이라는 것도 힘이 없으면 실현할 수 없는 부정적인 말이 되지만, 그것을 긍정적으로 보는 사람에게는 의미 있는 것으로서 공감을 불러일으키는 힘이 있다고 생각합니다. 다른 방법으로는 전달하기 어려운 것들도 있다고 생각합니다.

Well, let me see. I really think the results were good. There was a time when I wanted to express the struggles and pains of this production without using crowdfunding. For example, I wanted to say, “Actually, it’s been tough,” during my private live on YouTube, or I wanted to say on Twitter, “I just want to live a normal life already.” Well, not so much that I wanted to say it, but I tried hinting at it experimentally. But somehow, it just made people move away from me. If I say things like that, it comes off as complaining, so I’m more concerned about the negative words that are spreading online than anything else.

It’s like, um, it doesn’t leave a good impression, or rather, it has its limits. So in that sense, crowdfunding is a negative word that means it can’t be achieved without power, but for those who see it positively, it has the power to evoke empathy as something meaningful. I think there are things that are difficult to convey through other methods.

사코다

재미있네요. 지금 이 시점에서 크라우드 펀딩을 하면서 마음가짐이 변화한 미치노쿠 씨의 이 말을 들을 수 있어서 좋았습니다. 후반부는 크라우드 펀딩 이야기와 연결하여, 앞으로 이 ‘미치노쿠 토게’라는 작품을 어떻게 해 나가고 싶은지에 대한 미래 비전과, 크리에이터로서의 미치노쿠 씨의 앞으로의 경력에 대해 듣고 싶습니다.

그럼 여기서 한 곡을 들려드리겠습니다. 이 곡은 아일랜드의 아티스트의 곡으로, 알파벳으로 M·A·N·A·M이라고 쓰여진 아티스트의 같은 곡 제목입니다. 일단 들어보시고, 후반부의 시작에서 이 곡의 에피소드를 들려드리겠습니다.

작품 ‘미치노쿠 토게’에 대해

About the work “Michinoku Toge”

https://youtu.be/XzFwt8v9tsg?si=WNQJ455ExE2mX3QG

사코다

네. 그리고 이 곡에 대해 말씀하신 것인데, 미치노쿠 씨가 우연히 발견하셨다고 하네요.

Yes. So, regarding this song that you asked about, it was actually discovered by Michinoku-san by chance.

미치노쿠 토게

네, 맞습니다. 작업 중에 BGM을 찾고 있었는데, 관련 아티스트를 찾다가 아일랜드의 성가대가 노래하는 유튜브 채널에 도달하게 되어 들어보았습니다. 제 인상으로는 신성한 느낌이었고, 종교 음악 같은 느낌이었습니다. 종교 음악은 접근하기 어려운 부분이 있는데, 이 곡은 프로페셔널한 부분과 생생한 부분을 살리면서 현재의 영화적인 방식으로 드라마틱하게 연출되어 있어 흥미로웠습니다. 또한 신성한 부분이 마음에 들어서 작품에 영향을 받았기 때문에 이 곡을 선택했습니다.

Yes, that’s right. I was looking for some background music while I was working. I was searching for related artists when I came across a YouTube channel of an Irish choir and decided to give it a listen. My impression was that it had a sacred feeling, like religious music. Religious music can be difficult to approach or hard to listen to because it’s not embellished, but this song was dramatic with a professional and raw quality that was exciting to me. I also liked the sacred aspect and was influenced by the piece, so that’s why I chose it.

사코다

그 흐름에서 듣고 싶은 것은, 역시 이 신성한 것들에 대한 존경이나 관심이 있다는 점입니다. 그럼 이 ‘미치노쿠 토게’라는 작품에 대해 들어가고 싶은데, 여러 가지 모티프가 있는 것 같고, 출처가 있는 것 같은데, 작품 중에서도 어떤 모티프가 직접적으로 언급되기도 하잖아요.

Well, what I want to ask in this flow is about respect and interest towards sacred things and such. Now, I would like to delve into the work “Michinoku Toge”, and it seems that there are various motifs and sources that are directly described in the work related to it.

그래서 여러 가지 설정이나 주제가 있을 것 같은데, 먼저 미치노쿠 씨는 어떤 타입인지 알고 싶습니다. 즉, 어느 정도 그 작품 안에서 그것을 느끼기를 원하는 타입인지, 아니면 여기서 이야기해도 괜찮은지, 어떤 느낌인지 궁금합니다.

Therefore, I think there are various settings and themes, but first, I would like to know what type of person Michinoku-san is. In other words, is he the type who wants readers to feel it to some extent within the work, or is it okay to talk about it here? What kind of feeling does he have?

미치노쿠 토게

아, 전혀 여기서 이야기해도 괜찮습니다. 오히려 그 작품 안에서 느껴주셨으면 좋겠지만, 그래도 그 시간 안에서는 다 이야기할 수 없는 부분이 있다고 생각하고, 또 어떤 지식이 없으면 이게 저것의 인용이다, 이게 모티프가 되고 있다는 부분도 이해하기 어려울 것 같아서, 그래도 조금 이야기하고 싶습니다.

Oh, it’s okay to talk here. Actually, if you could feel it in that work, that would be great. But still, there are some parts that cannot be expressed or talked about within that time frame, and also, I think that if you don’t have a certain level of knowledge, you may not be able to understand that this is a quote from that or that this is being based on a motif. So, I still want to talk about it a little bit.

사코다

네, 그럼 후반부에서는 그 부분을 작품에 들어가면서, 미래에 대한 이야기를 할 수 있으면 좋겠습니다. 간단하게 이 주제로 가지고 있는 것을 듣고 싶은데, 시체를 운반하는 여정의 이야기잖아요. 사실 이건 크라우드 펀딩 페이지를 보고 다시 깨달았는데, 이 세계에 온 외계인이 이렇게 환생하고 있다는 것인데, 크라우드 펀딩 페이지에서 아, 그렇구나 하고 생각했거든요. 이 부분도 포함해서, 이 주제적인 것이 어디서 오는 것인지 듣고 싶습니다.

Hmm, I see. In the second half, we’ll delve into that a bit more and try to bring up some discussion about the future. I’d like to ask about the theme that you have in mind. It’s about the journey of transporting corpses, right? Actually, I noticed this again when I looked at the Cthulhu Mythos page, but it seems that the aliens who came to this world are being reborn or baptized in some way. I thought, “Oh, I see,” when I read it on the Cthulhu Mythos page, but I’d like to know where this theme, and others like it, originated from.

미치노쿠 토게

그렇습니다. 우선 표현하고 싶었던 것은, 제가 동북 출신인데, 애니메이션이나 만화에서 그런 목가적인 주제나 동북 지방만의 모티프가 담긴 작품을 많이 보지 못했습니다. 그래서 매우 마이너하고 동북이 어깨가 좁은 느낌이 들었기 때문에, 이를 불식시키기 위해 제대로 애니메이션이라는 대중 매체로 형태를 만들어 동북의 아이덴티티와 동북스러움을 다양한 사람들에게 전달하고 싶었습니다.

Well, let me see. First of all, I’m from Tohoku, and I’ve noticed that there aren’t many anime or manga that use the pastoral themes or motifs unique to the Tohoku region. It’s a pretty niche genre, and I felt like Tohoku wasn’t getting the attention it deserved, both in my student days and as a working adult. So I thought I’d create something in the medium of animation to express that Tohoku identity or essence, and share it with a wide audience.

또한 그런 진부한 부분을 표현하고 싶다는 마음이 있지만, 그저 그렇게 표현하는 것만으로는 중세 판타지처럼 지루해질 수 있고, 결국은 나와는 다른 세계의 이야기라고 느껴서 조금 졸리게 됩니다. 그래서 그걸 더 매력적으로 보이게 하는 것은 무엇인가 생각했을 때, 역시 대비를 통해서 그런 매력이 더욱 부각될 것이라고 생각합니다. 예를 들어, 정말 시골이나 관광지의 대자연 속에서 갑자기 현대적인 건축물이나 표지판을 보게 되면 정말 흥미를 끌게 됩니다. 그런 것들이 두드러지며, 주변의 자연이나 마을 풍경에 대한 해석이 바뀌는 느낌이 있어서 ‘이런 감각이 좋다, 이런 감각으로 동북을 표현하고 싶다, 그러면 어떻게 해야 할까’라고 생각했을 때 SF 요소, 즉 외계인 요소를 가져오면 좋겠다고 생각했습니다.

So, the idea is that the alien enters this pastoral, idyllic setting and begins to develop the story. As for a specific strong theme for the storytelling, it was actually added later, but the main goal is to express this pastoral worldview. The reason for carrying a corpse is because it’s a very eerie thing, and eerie things tend to create shadows. Adding a horror element and a sense of awe makes it more interesting and adds depth to the story.

그래서 크라우드 펀딩 페이지를 보고 처음 알게 되었다고 하셨는데, 정말 그렇다고 생각합니다. 짧은 시간 안에 스토리텔링을 할 수 없기 때문에, 어느 정도 보는 사람에게 거칠게 비춰지는 영상이 있습니다. 특히 1화의 뮤직 비디오 형식의 영상이 있는데, 그건 정말로 이야기로서는 잡기 힘든 구성으로 되어 있습니다. 하지만 그렇게 함으로써 그리려던 그림이나 컷을 포함할 수 있었고, 분위기로 어느 정도 동북의 느낌을 느껴주셨으면 좋겠다고 생각하고 있습니다. 그래서 1화는 MV라는 그 감각을 잡을 수 있다면 합격이고, 그 이후는 스토리 중심으로 진행되지만, 여기서도 MV를 만들었을 때, 즉 1화를 만들었을 때, 뭔가 잘 모르겠지만 강렬함을 느낀다는 의견을 많이 받았고, 그럼에도 불구하고 그건 역시 모호함이 남는 것 같아서, 이제는 최대한 보는 사람에게 전달될 수 있도록 하는 컨셉으로 전환하여 만들고 있습니다. 하지만 여전히 연출 면에서는 자신이 없는 부분이 있어서, 최대한 이해하지 못하는 부분은 줄여가며 만들고 싶습니다.

Well, let me see. First of all, I’m from Tohoku, and I’ve noticed that there aren’t many anime or manga that use the pastoral themes or motifs unique to the Tohoku region. It’s a pretty niche genre, and I felt like Tohoku wasn’t getting the attention it deserved, both in my student days and as a working adult. So I thought I’d create something in the medium of animation to express that Tohoku identity or essence, and share it with a wide audience.

또한 그런 진부한 부분을 표현하고 싶다는 마음이 있지만, 그저 그렇게 표현하는 것만으로는 중세 판타지처럼 지루해질 수 있고, 결국은 나와는 다른 세계의 이야기라고 느껴서 조금 졸리게 됩니다. 그래서 그걸 더 매력적으로 보이게 하는 것은 무엇인가 생각했을 때, 역시 대비를 통해서 그런 매력이 더욱 부각될 것이라고 생각합니다. 예를 들어, 정말 시골이나 관광지의 대자연 속에서 갑자기 현대적인 건축물이나 표지판을 보게 되면 정말 흥미를 끌게 됩니다. 그런 것들이 두드러지며, 주변의 자연이나 마을 풍경에 대한 해석이 바뀌는 느낌이 있어서 ‘이런 감각이 좋다, 이런 감각으로 동북을 표현하고 싶다, 그러면 어떻게 해야 할까’라고 생각했을 때 SF 요소, 즉 외계인 요소를 가져오면 좋겠다고 생각했습니다.

So, the idea is that the alien enters this pastoral, idyllic setting and begins to develop the story. As for a specific strong theme for the storytelling, it was actually added later, but the main goal is to express this pastoral worldview. The reason for carrying a corpse is because it’s a very eerie thing, and eerie things tend to create shadows. Adding a horror element and a sense of awe makes it more interesting and adds depth to the story.

그래서 크라우드 펀딩 페이지를 보고 처음 알게 되었다고 하셨는데, 정말 그렇다고 생각합니다. 짧은 시간 안에 스토리텔링을 할 수 없기 때문에, 어느 정도 보는 사람에게 거칠게 비춰지는 영상이 있습니다. 특히 1화의 뮤직 비디오 형식의 영상이 있는데, 그건 정말로 이야기로서는 잡기 힘든 구성으로 되어 있습니다. 하지만 그렇게 함으로써 그리려던 그림이나 컷을 포함할 수 있었고, 분위기로 어느 정도 동북의 느낌을 느껴주셨으면 좋겠다고 생각하고 있습니다. 그래서 1화는 MV라는 그 감각을 잡을 수 있다면 합격이고, 그 이후는 스토리 중심으로 진행되지만, 여기서도 MV를 만들었을 때, 즉 1화를 만들었을 때, 뭔가 잘 모르겠지만 강렬함을 느낀다는 의견을 많이 받았고, 그럼에도 불구하고 그건 역시 모호함이 남는 것 같아서, 이제는 최대한 보는 사람에게 전달될 수 있도록 하는 컨셉으로 전환하여 만들고 있습니다. 하지만 여전히 연출 면에서는 자신이 없는 부분이 있어서, 최대한 이해하지 못하는 부분은 줄여가며 만들고 싶습니다.

사코다

이 ‘미치노쿠 토게’뿐만 아니라, 미치노쿠 씨가 유튜브에 올린 다른 영상들을 보면서 느끼는 것은, 역시 생활을 그리려는 마음이 강하다는 것입니다. 밥을 먹고 있는 장면이나, 뭐라고 해야 할까요, 토착 문화와 민속학적인 모티프가 담긴 장면들, 그리고 끓고 있는 냄비의 영상 같은 것들이 있잖아요. 그것도 동북의 음식일까요? 그런 생각이 들었습니다.

Not just in “Michinoku Pass,” but when I watch other videos by Mr. Michinoku on YouTube, I really feel like he wants to depict daily life. Like when he’s eating rice or something, it’s a local culture or a folk motif, and there are scenes of simmering pots. I wondered if that was also a food from Tohoku or something like that.

미치노쿠 토게

아, 맞습니다. 그건 ‘칸타라지루’라는 국물입니다. 생선을 통째로 끓여서 만드는 조금 기괴한 음식입니다.

Ah, exactly, it’s that soup called “kan-tara-jiru”. It’s a bit of a grotesque food where you boil a whole fish in it.

사코다

‘미치노쿠 토게’의 작품 중에서도 역시 이렇게 냄비를 둘러싸고 이야기하는 장면, 눈이 떨어지는 장면이 있는데, 특별히 전개가 있는 것은 아니지만, 느긋하게 이야기하는 것이 일본 영화적이라는 느낌이 듭니다.

In the scene at “Michinoku Pass” in the story, there’s a part where they talk while huddled around a pot and a scene where snow drips down, and even though there isn’t really any significant development, the relaxed conversation is very Japanese film-like, if that makes sense.

미치노쿠 토게

아, 그렇군요. 의식하고 있습니다.

Ah, I see. I am aware.

사코다

네, 그런 느낌이 듭니다. 처음에 이야기한 일본인의 기질이나 일본인으로서의 의미 같은 것들이 꽤 의식되고 있다고 생각합니다. 동북의 목가적인 풍경을 그리려는 마음도 정말 전해집니다. 하지만 그저 그렇게만 하면 너무 목가적이 되어버리기 때문에, 거기에 외계인 요소나 시체라는 그림자를 더해 긴장감을 주는 것이, 어딘가에 시체를 숨기고 있을지도 모른다는 설정이 동북의 목가적인 풍경에 다른 해석을 더하는 것 같고, 미스터리의 정석 같은 느낌이 있습니다.

Yeah, exactly. That’s the feeling I get. It’s like there’s this Japanese quality or meaning to being Japanese and a creator in Japan that’s really conscious. And you can really feel the desire to depict the idyllic landscapes of Tohoku. However, if it’s just idyllic, it can become too much of the same thing. So, by adding elements like aliens or shadows of corpses, it creates a sense of tension. It’s like the setting where I might have hidden a corpse somewhere adds a different interpretation to the idyllic rural landscape, almost like a mystery trope.

미치노쿠 토게

그렇습니다. 개인적으로 불길한 이야기를 좋아하기 때문에 자연스럽게 그런 요소를 넣은 것일 수도 있습니다.

Well, let me see. I think I personally like creepy stories, so maybe I naturally incorporated them into my interests.

사코다

미치노쿠 씨는 SF 세계관을 그린 이미지가 있습니다. 제목이 기억나지 않지만.

I have an image of Michinoku-san depicting a science fiction world. I can’t remember the title, though.

미치노쿠 토게

아, ‘에이리언 피자’ 같은 그런 느낌인가요?

Oh, is it something like “Alien Pizza” or something like that?

사코다

아, 맞아요, 맞아요!

Oh, yes, that’s right, that’s right!

사코다

그쪽의 인상이 계속 강했습니다. 처음 봤을 때 정말 멋진 영상이라고 생각했기 때문에, 그런 SF의 기계적인 느낌이 정말 잘 그려져 있었고, 초기 토리야마 아키라 같은 느낌이었습니다. 그 SF 느낌과의 믹스가 정말 대단합니다.

Somehow, the impression from that side was always stronger. When I first saw it, I thought it was amazing imagery, so it depicted a kind of gadget feeling in SF, like early Akira Toriyama’s, with incredible gimmicks. The mix with that SF feeling is amazing.

미치노쿠 토게

네, 맞습니다. 꽤 무의식적이라기보다는 의도적으로 믹스한 부분이 있습니다. 아까 ‘에이리언 피자’가 토리야마 아키라 초기 같은 느낌이라고 하셨는데, 맞습니다. ‘에이리언 피자’는 그 시절, 80년대 리바이벌 붐이 시작되기 전이었습니다. 시작되기 전이었지만, 그 시절에 80년대 미래 같은 것을 만들면 신선할 것 같아서, 진지하게 조사하고 여러 요소를 넣어 만든 느낌입니다. 그래서 그런 의미에서 SF 표현에도 두께를 더할 수 있었다고 생각합니다.

참고한 작품으로는 토리야마 아키라의 화풍도 물론 있지만, ‘뮤턴트 타르틀즈’ 같은 것도 있습니다. 그리고 그런 느낌의 버터 같은 느낌은 80년대의 이미지가 있다고 생각합니다. 80년대 후반에서 90년대 초반에 ‘릴로 & 스티치’라는 영화가 있었는데, 스티치라고 하면 역시 디즈니랜드에 있는 그 스티치가 떠오르지만, 사실 그 오리지널을 보면 꽤 독특한 SF 느낌으로 그려져 있습니다. 그래서 그런 부분도 ‘뮤턴트 타르틀즈’와 토리야마 아키라의 맛에 맞는다고 생각해서 ‘릴로 & 스티치’의 미술, 배경을 바탕으로 그렸습니다. 그 연장선상에서 ‘미치노쿠 토게’의 SF 요소도 그렸기 때문에, SF도 제대로 그릴 수 있었다고 느낍니다.

Well, I think that rather than unconsciously, there were intentional parts in the mix. Earlier, “Alien Pizza” was compared to Akira Toriyama’s early work, and yeah, “Alien Pizza” was made before the 80s revival boom started. Even though it was before the boom, I thought it would be fresh to make something like the 80s future, so I researched it seriously and put in various elements. So in that sense, I feel like I was able to add depth to the expression of science fiction.

As for the works I referred to, there is of course Akira Toriyama’s art style, but also “Teenage Mutant Ninja Turtles” and such. Also, there is that buttery feeling that is typical of that kind of style, and I think it’s an 80s image. I think from the late 80s to the early 90s, there was a movie called “Lilo & Stitch,” and when you say Stitch, you can’t help but think of that Stitch with all the sparkles from Disneyland, but actually, if you look at the original, it’s drawn with a pretty unique science fiction feeling, not the usual SF feeling with an edge. So, I thought that kind of aspect would match the taste of “Teenage Mutant Ninja Turtles” and Akira Toriyama, so I drew it based on the art and background of “Lilo & Stitch.” In line with that, I also drew the science fiction elements of “Michinoku Pass,” so I feel like I was able to draw science fiction properly.

사코다

이제 정리하고 싶습니다. 크라우드 펀딩을 하면서 ‘미치노쿠 토게’라는 작품이 4화가 완성되었고, 나머지 6화를 만들고 싶다는 점에서 시작된 크라우드 펀딩이라고 생각하는데, 실제로 이 10화에서 전달하고 싶은 것에 대한 이야기를 듣고 싶고, ‘미치노쿠 토게’라는 작품의 미래 비전도 듣고 싶습니다.

I’m thinking of summarizing things soon, but I believe that the crowdfunding campaign for the work “Michinoku Pass” started with the goal of making the remaining six episodes, with four episodes already completed. While discussing what we want to convey in these 10 episodes, I also want to hear about the future vision of Michinoku-san and the work “Michinoku Pass” towards the end.

미치노쿠 토게

네, 맞습니다. 이 또한 회사원 시절의 쓴 경험을 형태로 전달하고 싶다는 마음이 있습니다. 주제로 다루고 있는 것은 태어날 때부터 제약이 정해져 있다는 것입니다. 혈통의 문제, 좀 더 엄격하게 말하자면 학력 차별 같은 것이 흔히 있잖아요. 그리고 카스트 제도. 인도의 본격적인 카스트 제도는 아니지만, 일종의 카스트적인 현상이 있습니다. 나는 이런 태생이기 때문에, 아무리 노력해도 그 입장에 설 수 없다는 것입니다. 개구리의 자식은 개구리의 자식이라는 그런 국면에 부딪힌 적이 있었습니다.

Well, I have the desire to convey my bitter experience from my time as a company employee and have made it into a theme. The theme is that we are born with predetermined constraints. It’s about issues related to bloodlines or, to put it more harshly, educational discrimination, which is a common occurrence. There’s also the caste system. It’s not the full-fledged caste system found in India, but rather a certain caste-like phenomenon. No matter how much effort one puts in, they can’t change their position because of their birth. I’ve faced such situations where I’m stuck being who I am.

긍정적으로 생각하면 그런 것들을 극복하는 이야기는 많지만, 실제 문제로는 무시할 수 없는 문제입니다. 그 부분이 정말로 세치가 없다고 생각합니다. 그것을 형태로 만들고 싶었습니다. 어떻게 연결될지는 반쯤 스포일러가 될 것 같지만, SF 요소적인 외계인들이 원래 있던 곳에서 가까운 카스트 제도가 발생하고, 그곳에서 탈출하기 위해 고통에서 벗어나기 위해 환경을 바꾸는 것이 중요하다는 것을 그리려고 합니다. 예를 들어, 학교의 괴롭힘 같은 경우, 나쁜 놈을 처벌하는 방법도 있을 것 같지만, 제대로 맞서면 끝나지 않잖아요, 현실적으로. 그렇다면 환경을 바꿔보는 것이 크고, 그런 부분을 결말로 가져가고 싶습니다. 주제적으로는 카스트적인 차별적인 부분과, 어떻게 해야 할지에 대한 질문에 대해 환경을 바꾸는 것이 중요하다는 이야기입니다.

Looking at it positively, there are many stories of overcoming such things, but in reality, it’s a significant problem that can’t be ignored. I feel that it’s a harsh reality. I wanted to give shape to that feeling. As for how it all connects, it’s going to be a bit of a spoiler, but there are alien beings with sci-fi elements in the place they originally inhabited, and a caste-like system has developed there. I want to depict the importance of changing the environment to escape the suffering and overcome the caste system. For example, in the case of bullying at school, there may be methods to punish the wrongdoer and solve the problem, but realistically, that may not be enough. Changing the environment is crucial, and I want to bring that aspect to the conclusion. Thematically, it’s a story about caste discrimination and the question of what to do about it, with the answer being that changing the environment is essential.

사코다

현실을 해석하기 위한 프레임워크가 여러 가지가 있는데, 극복해 나가는 것인지 회피해 나가는 것인지에 대한 구분이 꽤 있습니다. 그렇게 본다면, 지금 미치노쿠 씨의 결론은 극복하기 위한 회피라는 느낌이 들어서 정말 좋다고 생각했습니다. 즉, 그레이로 남겨두는 부분의 철학도 정말 계승하고 있다고 생각하고, 즉 엔터테인먼트 작품은 사실 극복형으로 선악이 뚜렷하게 끝나는 것이 더 이해하기 쉬워서 선호되잖아요. 그래서 작품이 그레이로 만들어지면 독후감이 나쁘거나, 나쁘다는 것이 아니라 잘 이해되지 않는 느낌이 되어 선호되지 않죠. 현실적인 이야기로.

Um, among the various frameworks for interpreting reality, there is a pretty clear divide between overcoming them and avoiding them. In that sense, I feel that Michinoku’s current conclusion leans towards overcoming through avoidance, and I think that’s really great. In other words, I think his philosophy of leaving things gray is also really important, and that’s because entertainment works tend to be about overcoming obstacles and ending in a clear-cut good triumphs over evil, which is easier to understand. So, if a work is made gray, the aftertaste tends to be bad or rather, it becomes hard to understand, and therefore, it is not well-liked. To be honest.

미치노쿠 토게

음, 뭔가 결말이 약하다고 할까요.

Well, I would say that the ending is weak as a punchline.

사코다

그렇죠. 뭔가 흐지부지하게 끝났다는 느낌이 드는데, 그레이한 느낌으로 끝났다는 것은 모두가 카타르시스를 느끼기 어려운 것 같아서, 나쁜 놈을 처치하고 싶다는 느낌이 드는데, 그 부분이 일관되게 이어진다는 것, 즉 그레이하면서 극복을 위한 회피가 있다는 것은 오늘 미치노쿠 씨의 생각을 일관되게 상징하고 있다고 생각했습니다.

Oh, right, right, right. Hmm, it feels like it ended kind of vaguely, in a grayish way, and everyone’s having a hard time feeling catharsis, so it makes you want to just smack the bad guy, but I think it’s because it’s all consistent with that grayness and avoidance for overcoming it, which is symbolized by Michinoku-san’s idea that I heard today.

미치노쿠 토게

그렇습니다. 일관성이 있다고 느낍니다. 제가 이번에 이야기하고 있는 주제는 그레이로 만드는 것에 관한 것이며, 젊은 사람일수록 그 의미가 잘 이해되지 않는 부분이 있다고 생각합니다. 이전의 저도 그랬지만, 흑백을 명확히 하려는 생각에 너무 집착하면, 결국 자신이 고통받고 부서지게 되는 경우가 있습니다. 그래서 저는 그레이가 가장 좋다고 생각합니다. 젊은 분들도 너무 생각이 많아 힘들다면, 한 번 그레이가 되어보는 것을 추천합니다. 그리고 앞으로 나아가시길 바랍니다.

Well, I feel that it’s consistent. The theme I’m talking about now is about making things gray, and I think younger people may not fully understand the meaning. I used to be the same way, but if you’re too obsessed with the idea of clarifying black and white, you may end up suffering and breaking down. That’s why I think gray is the best. If you’re young and suffering from overthinking, I recommend trying to be gray once. And I hope you can move forward.

사코다

아, 깊네요! 깊다는 반응이 가장 깊지 않네요 (웃음)

No, it’s deep! Although the response of “deep” is not the deepest (laughs).

미치노쿠 토게

아니요, 그런 건 아닙니다. 제가 생각하기에 저는 그런 생각을 가지고 있지만, 사람마다 각자의 모토나 생각이 있을 것입니다. 그래서 단지 그것을 이야기함으로써 전달될 수도 있고, 아름답게 보일 수도 있는 부분이 있으며, 세상의 평가가 있을 것이라고 생각합니다. 그래서 이 사람이 훌륭하다고 평가하고 싶지 않으며, 어떤 사람이라도 이런 깊이 있는 철학을 가지고 있을 것이라고 생각합니다.

No, no, that’s not it. In my opinion, everyone has their own motto or way of thinking, even if it may differ from mine. It’s just that whether or not it gets conveyed by talking about it, and whether or not it appears beautiful to others, there’s always a societal evaluation. I don’t really

No recommendation found.